Justice and Peace Issues

Prayer to Our Lady of Guadalupe

During this Advent Season, let us pray with the immigrants who are waiting at our border.

O Mother of the Americas,
You came on a dark hill in a dark time
To one who had no documentation.
To the challenge of the authorities,
You offered roses and grace.
You wanted a space, simple and extraordinary,
A space where all could worship together, equally your children.
You call us again in this dark time to create a space
Where all your children are welcomed,
Cherished, offered bread, roses,
and what grace we can gather.
O Lady, still shining, Madre, Mother,
You wait on the hillside, until we believe,
Until we can welcome the ones whom you send.

Oración para el Día Festivo de Nuestra Señora de Guadalupe
Santa Virgen de Guadalupe,
Siempre ha estado presente en los sufrimientos
De la gente de las Américas.
Usted trajo a los que no tienen poder
Su imagen, su presencia, su gracia y sus bondades,
Como rosas brillantes en medio del invierno.
Rece por nosotros,
Que estemos siempre presente en su gente amada
Especialmente a las mujeres que viven con temor:
En México, en Guatemala, en El Salvador,
Donde las mujeres jóvenes siguen desapareciendo,
Donde sus cuerpos se encuentran mutiladas,
Donde aquellos en el poder no hacen nada,
Desestimando el terror,
Desestimando la violencia siniestra contra las mujeres.
O Señora de diciembre,
Abrigada con una capa desgastada en un cerro abandonado,
Esperamos a que nos muestre la Luz del Cristo de nuevo.
Recuérdenos sobre la dignidad de cada ser humano,
Rece por nosotros para ser generoso con la justicia,
Llevándola como las rosas a sus hijas,
Y a todos los que han estado esperando para la esperanza. Amén.
— Jane Deren, Ph.D.
Traducido por Irene Koo, Education for Justice.

Holy Union Music

Holy Union Video